HomeNamokar MantraJain Dharma TirthankaraPilgrimageOrganizationFestival   LiteratureAhimsaNews

  Home>   Jain Mantra>>      Ishtopadesha (Discourse Divine)  
      
by Shri Pujyapada Swami
       
Ishtopadesha (Discourse Divine) Continue...

गुरुपदेशादभ्यासात्संवित्तेः स्वपरांतरं |
जानातियः स जानातिमोक्षसौख्यं निरंतरम् |33|

33. He who has acquired  the  discrimination  between  the Self  and  the   not-self,   through  the teaching  of  the preceptor,  by  repeated  meditation  on  the  nature  of things, or by  direct  inner   Self-perception,  that  great soul enjoys  the  happiness  appertaining  to  salvation constantly !
स्वस्मिन्सदभिलाषित्वादभीष्टज्ञापकत्वतः |
स्वयं हितप्रयोक्तृत्वादात्मैव गुरुरात्मनः |34|

34. Because of its internal longing  for  the  attainment  of the highest Ideal, because of its understanding of that Ideal,   and    because   of   its   engaging   itself  in  the realization of its Ideal, the soul in its own preceptor ! 
नाज्ञो विज्ञत्वमायाति विज्ञो नाज्ञत्वमृच्छति |
निमित्तमात्रमन्यस्तु गतेधर्मास्तिकायवत् |35| 

35. Those  not  yet  qualified for the  acquisition of  Truth cannot  become the knower of  Truth;  the  knower  of Truth cannot  become devoid of it;  external  Teachers are useful like Ether which is but helpful in the  motion (of moving things) !
अभवच्चित्तबिक्षेप एकांते तत्त्वसंस्थितिः |
अभ्यस्येदभियोगेन योगी तत्त्वं निजात्मनः |36|

36 He  in whose mind no  disturbances   occur  and  who  is established in the knowledge of the Self such an  ascetic should engage himself diligently in the contemplation of his soul, in a lonely place.
यथा यथा समायाति संवित्तौ तत्त्वमुत्तमम् |
तथा तथा न रोचंते विषयाः सुलभा अपि |37|

37 As greater and greater progress is made in the realization of the  glorious  Self,  so is lessened, more and  more,  the liking  for  even  those  objects of  pleasure which may be obtained with ease.
यथा यथा न रोचंते विषयाः सुलभा अपि |
तथा तथा समायाति संवोत्तौ तत्त्वमुत्तमम् |38|

38 As  even  those  objects  of   pleasure  which  are  easily obtainable become increasingly  intolerable, in the same measure    does    the   glorious   self   come   into   one's enjoyment !
निशामयति निःशेषमिंद्रजालोपमं जगत् |
स्पृहयत्यात्मलाभाय गत्वान्यत्रानुतप्यते |39|

39 The  seeker  of  the  self  regards  the  whole  world as a product of illusion; and is moved by the desire to attain to   self-realization.   If   he ever becomes   entangled   in anything else he repents of it !
इच्छत्येकांतसंवासं निर्जनं जनितादरः |
निजकार्यवशात्किंचिदुक्त्वा विस्मरति द्रुतं |40|

40 The seeker after the  self longs for  solitude,  preferring dissociation with men; if he has to speak to  men  for  a purpose of his own, he puts it  out of  his mind as soon as it is said !  
ब्रुवन्नापि हि न ब्रते गच्छन्नपि न गच्छति |
स्थिरीकृतत्मतत्त्वस्तु पश्यन्नपि न पश्यति |41|

41 He who has firmly established himself in the knowledge of the Self, such a one does not  speak  while  speaking, does not move  while  moving  and does  not  see  while seeing !
किमिदं कीदृशं कस्य कस्मात्केत्यविशेषयन् |
स्वदेहमपि नावैति योगी योगपरायणः |42|

42 The  ascetic  immersed   in  the  process   of   self-realization has no awareness  even of his  body, being undisturbed  by questions  such  as  what  is the soul ? what  is  its  nature ? who  is  its   master ?  from   whom   is  it   derived ?  where does it reside ? and the like.
यो यत्र निवसन्नास्ते स तत्र कुरुते रतिं |
यो यत्र रमते तस्मादन्यत्र स न गच्छति |43|

43 He who abides in a place, becomes attached to the place; he who takes a liking to a locality does  not give it  up  to go elsewhere !
अगच्छंस्तद्विशेषाणामनभिज्ञश्व जायते |
अज्ञाततद्विशेषस्तु बद्धयते न विमुच्यते |44|

44 The ascetic, not stirring out of his Self and not attending to the particular natures of the not-self, does not become  their enjoyer ;   by   not   enjoying  the  not-self  he is not bound by karmas, but becomes released from them ! 
परः परस्ततो दुःखमात्वैवात्मा ततः सुखं |
अत एव महात्मावस्तन्निमित्तं कृतोद्यमाः |45|

45 The not-self  are  surely   never   the  Self;   only   sorrow accrues  to  the soul from them: the Self ever remains the causes of happiness; because of this,  great personages have exerted themselves for the realization of  the  self !
अविद्वान्पुद्गलद्रव्यं योऽभिनंदति तस्य तत् |
न जातु जंतोः सामीप्यं चतुर्गतिषु मुंचति |46|

46 Matter  which  the  undiscerning  soul  attaches itself to never leaves him wherever he goes in the four gatis. 
आत्मानुष्ठाननिष्ठस्य व्यवहारबहिःस्थितेः |
जायते परमानंदः काश्चिद्योगेन योगिनः |47|

47 He who is firmly established in his own  Self,  and  who keeps  away  from  all  worldly  intercourse,  a  supreme kind  of  happiness  is  produced  in  the  being  of such a  yogi !
आनंदो निर्दहत्युद्धं कर्मेधनमनारतं |
न चासौ खिद्यते योगी र्बहिर्दुःखेष्वचेतनः |48|

48 Self-produced happiness is  constantly  burning  up  the karmic fuel in large quantities, while the yogi,  indefinite to the external pain, is not affected by it in the least !  

अविद्याभिदुरं ज्योतिः परं ज्ञानमयं महत् |
तत्प्रष्टव्यं तदेष्टव्यं तद्द्रष्टव्यं मुमुक्षुभिः |49|

49 That  excellent  and  supreme  light  of   the   Self  is  the destroyer   of  ignorance : the  seekers   after   salvation should always engage themselves in questioning  others about it, in affectionately  seeking it,  and  in  realizing it by actual experience !
जीवोऽन्यः पुद्गलश्चान्य इत्यसौ तत्त्वसंग्रहः |
यदन्यदुच्यते किंचित्सोऽस्तु तस्यैव विस्तरः |50|

50 The Self is different from matter, matter is different from the Self; this is the quintessence of all the compilations of wisdom ; all   the   rest  of  knowledge   is   but   an amplification of this ! 
इष्टोपदेशमिति सम्यगधीत्य धीमान् |
मानापमानसमतां स्वमताद्वितन्य ||
मुक्ताग्रहो विनिवसन्सजने वने वा |
मुक्तिश्रियं निरुपमामुपयाति भव्यः |51|

51 The wise bhavya who has well understood the teaching of the  "Ishtopadesha",  and who maintains the serenity of the mind by the effort of his will when he is respected as well as when disrespect is shown to him, and who has freed   himself   from   the   attachment   to   the   not-self, obtains  the matchless treasure  of  Moksha, whether he live in a city or in a jungle !     

 

     Ishtopadesha (Discourse Divine) ENDS                                                                                             

                                       BACK                                                                  

[Namokar Mantra] [ Dig.Jain Dharma] [ Tirhankaras] [ Jain Pilgrimage] [Organizations] [Festivals] [ Literature] [Ahimsa ] [ News] [Railways ] [ Airways] [ Weather ] [ Contact Us ] [Advertise With Us] [ About Us][ Disclaimer ]

Site copyright ã 2004, Digambarjainonline.com All Rights Reserved.                                  

Best viewed at 800 x 600 screen size